Rambler's Top100
     
 
 
 Белоцерковская       Нотомб      Гранже    
 Бегбедер       Ахерн      Леви    
 
 главная| каталог| серии| авторы| скоро |новости   
пресса| партнеры| переводчики| где купить| об издательстве

Новинки "Иностранки" и "КоЛибри"

Отдельные проекты (Издательство «Иностранка»)

Мюриель Барбери

Лакомство

перевод с французского Нины Хотинской

Мюриель Барбери (автор бестселлера «Элегантность ежика») завоевала признание сразу после выхода в свет первого ее романа — «Лакомство». Французские критики отметили этот успех, присудив автору ряд литературных премий. Знаменитый дегустатор и кулинарный критик на пороге смерти пытается вспомнить тот дивный вкус, который ему хочется ощутить в последний раз.
подробнее


THE BEST OF ИНОСТРАНКА

Фред Варгас

Уйди скорей и не спеши обратно

Перевод с французского Оксаны Чураковой

Во французской столице творится нечто странное. На дверях мирных парижан в разных концах города появляются странные перевернутые четверки, а в центре на оживленном перекрестке какой-то человек читает публике непонятные объявления. Поначалу кажется, что все это безобидные шалости сумасшедшего. Но когда в одном из домов с четверками обнаруживают труп, дело поручают старшему комиссару Адамбергу.
подробнее


Отдельные проекты (Издательство «Иностранка»)

Джумпа Лахири

Тезка

Перевод с английского Антонины Галль

У героя романа уникальное имя – Гоголь: даже русский писатель, в честь которого он был назван, носил другое – Николай. Родители Гоголя, бенгальцы из Калькутты, эмигрировали в США в 60-е годы. Мальчик и его сестра родились уже в Америке. Если родители продолжают ощущать себя бенгальцами, соблюдают традиции своей родины, то Гоголь стремится быть стопроцентным американцем.
подробнее


Отдельные проекты (Издательство «Иностранка»)

Сесилия Ахерн

Волшебный дневник

Перевод Л. Володарской

Шестнадцатилетняя Тамара Гудвин, единственная дочь обеспеченных родителей, не знает ни в чем отказа и ни на минуту не задумывается о будущем. Но трагическое событие, самоубийство отца, утратившего все семейное состояние, включая роскошный дом в Дублине, и потому решившегося на столь крайнюю меру, вынуждает девушку вместе с заболевшей от горя матерью покинуть город и переехать в деревню к родственникам. Лишившись друзей и любимых занятий, Тамара скучает в глуши, не зная, чем себя занять. Но появление в деревне передвижной библиотеки и знакомство с ее хозяином, подарившим девушке обладающую волшебными свойствами книгу, помогает ей не только повзрослеть, но и обрести иные жизненные ценности.
подробнее


Отдельные проекты (Издательство «Иностранка»)

Софи Бассиньяк

В поисках Алисы

Перевод с французского Елены Головиной

Алиса Конк живет в Париже и работает в Лувре экскурсоводом. У нее прекрасная семья — муж-журналист и двое детей. А искусство помогает переживать самые разные неприятности. Но и оно оказывается бессильным, когда Алисе на голову вдруг летит глыба льда, в сумочке оказывается дорогое украшение, которое она не покупала, а в почтовом ящике — странные анонимные письма.
подробнее


Отдельные проекты (Издательство «Иностранка»)

Марк Леви

Каждый хочет любить

Перевод с французского Риммы Генкиной

«Каждый хочет любить» — забавная и трогательная история двух разведенных мужчин, которые пытаются жить одним домом вместе с детьми, не допуская в свой налаженный быт приходящих нянь и женщин вообще. Но, как бы высоко ни ценили они дружбу, сердце требует большего, а потому, каждый на свой лад, друзья не перестают искать настоящего счастья.
подробнее


Отдельные проекты (Издательство «Иностранка»)

Марк Леви

Семь дней творения

Перевод с французского Аркадия Кабалкина

Чтобы положить конец бесконечной войне Добра и Зла, Бог и Дьявол посылают на Землю двух своих лучших агентов. У них всего семь дней, чтобы одолеть врага. Семь дней, чтобы доказать противнику, что на Земле ему больше нет места. Об одном Господь и Люцифер не подумали: София и Лукас встретятся, и тогда мир перевернется…
подробнее


Отдельные проекты (Издательство «Иностранка»)

Данила Комастри Монтанари

Идущие на смерть приветствуют тебя

Перевод с итальянского Ирины Константиновой

“Идущие на смерть приветствуют тебя” – второй после “Проклятия рода Плавциев” роман из знаменитого исторического цикла Данилы Комастри Монтанари о римском сенаторе Публии Аврелии Стации. Публий Аврелий – убежденный эпикуреец, поклонник прекрасного пола и прирожденный детектив. За плечами у него служба в императорских войсках, дальние странствия, бурные заседания в сенате
подробнее


THE BEST OF ИНОСТРАНКА

Амели Нотомб

Зимний путь

Перевод с французского Ирины Волевич

Название нового романа знаменитой Амели Нотомб «Зимний путь» отсылает читателя к одноименному вокальному циклу Франца Шуберта. Герой этих песен отвергнут любимой, он странствует по свету, обреченный на тоску и одиночество. Зоил, центральный персонаж романа, утверждает, что несчастной любви не бывает. И все же ему суждено страдать: он влюбляется в девушку, которая не готова ответить на его чувства. Осознав, что у их отношений нет будущего, Зоил решается на отчаянный поступок…
подробнее


Отдельные проекты (Издательство «Иностранка»)

Анри Лёвенбрюк

Знак Мойры. Книга третья. Ночь волчицы

Перевод с французского Оксаны Чураковой

Завершается трилогия классика фэнтези Анри Лёвенбрюка «Знак Мойры». На острове Гаэлия идет война, гибнут правители, друиды теряют власть и силу. Все говорит о том, что страну ожидают совсем новые времена. Яснее всех это понимает Алеа — девушка, обладающая необыкновенным могуществом и чувствующая неразрывную связь с Землей. Ее боятся и любят, люди готовы идти за ней к новой Гаэлии.
подробнее


ЛЕКАРСТВО ОТ СКУКИ (Издательство «Иностранка»)

Роберт Уилсон

Компания чужаков

Перевод с английского Любови Сумм

Карл Фосс, капитан германской военной разведки, выполняя просьбу отца — генерала, вставшего в оппозицию к Гитлеру и покончившего жизнь самоубийством, встречается с участником немецкого Сопротивления. В качестве военного атташе он попадает в Лиссабон с подпольным заданием — сообщать англичанам о работе немцев над атомной бомбой.
подробнее


МОДНЫЙ ИРОНИЧЕСКИЙ ДЕТЕКТИВ (Издательство «Иностранка»)

Шерил Андерсон

Роковая сделка

Перевод с английского Н.Калевич

Молли Форрестер, ведущая колонки в популярном женском журнале, раскрыла между делом уже два кровавых преступления. И вот теперь ее грозная начальница Эйлин предлагает ей заняться журналистским расследованием убийства гения рекламы Гарта Хендерсона. Пока главная подозреваемая — жена убитого, и, похоже, кое-кто хочет ее выгородить…
подробнее


Отдельные проекты (издательство «КоЛибри»)

Ника Белоцерковская

Диетыши

В общем, настал момент, когда я решительно собралась худеть. И написала об этом в своем блоге. Потому что я уже привыкла делиться с вами тем, что происходит у меня в жизни. А еще я подумала, что, может быть, кто-нибудь захочет составить мне компанию. Диета, даже самая вкусная, – довольно унылый процесс, а сообща этим противным делом заниматься куда легче: есть с кем поделиться, а ведь взаимная поддержка имеет огромное значение. И вообще, хорошая компания никогда не помешает. Но, когда выяснилось, что эта компания составляет полторы тысячи человек, причем собралась она всего за пару дней...
подробнее


THE BEST OF ИНОСТРАНКА

Фредерик Бегбедер

Windows on the World

Перевод с французского Ирины Стафф

Спустя год после теракта, уничтожившего Всемирный торговый центр в Нью-Йорке, Фредерик Бегбедер мучительно ищет слова, способные выразить невыразимое — ужас реальности, которая превзошла самые мрачные голливудские фантазии, — и одновременно стремится понять, как могла произойти самая чудовищная катастрофа в истории Америки и как нам всем жить в том новом мире, что возник на планете 11 сентября 2001 года.
подробнее


Отдельные проекты (Издательство «Иностранка»)

Гильермо Мартинес

Долгая смерть Лусианы Б.

Перевод с испанского Елены Толстой

Прошло десять лет, и от очаровательной веселой Лусианы, которой знаменитый писатель Клостер диктовал свои романы, ничего не осталось. Трагическая смерть жениха, а затем отца, матери, брата и бабушки заставляет ее жить в постоянном страхе, вздрагивая от каждой тени, в каждом прохожем видя врага. Она подозревает, что эти смерти – часть тщательно продуманного плана мести
подробнее


Отдельные проекты (Издательство «Иностранка»)

Лоуренс Блок

Вор во ржи

Перевод с английского Сергея Бавина

Бывают благородные разбойники — например, славный Робин Гуд, бывают джентльмены-грабители — взять хотя бы знаменитого Рокамболя или Арсена Люпена, ну а Берни Роденбарр, герой замечательной детективной серии Лоуренса Блока, — вор-интеллектуал, знаток литературы и искусства. Днем он продает книги в своем букинистическом магазине, а по ночам превращается в вора-виртуоза.
подробнее


GALILEO (Издательство «КоЛибри»)

Педро Гонсалес Калеро

Философия с шуткой. О великих философах и их учениях

Перевод с испанского Екатерины Матерновской

В своей веселой и при этом глубокой книге испанский ученый и писатель Педро Гонсалес Калеро рассказывает об истории философии, о том, над чем смеялись философы, и о том, как смеялись над ними самими. Он приглашает читателя в увлекательное путешествие во времени и пространстве, в гости к Диогену, Конфуцию, Вольтеру, Дидро, Расселу, Хайдеггеру и другим мыслителям прошлого.
подробнее


ЛЕКАРСТВО ОТ СКУКИ (Издательство «Иностранка»)

Ю Несбё

Снеговик

Перевод с норвежского Е. Гудовой

Поистине в первом снеге есть что-то колдовское. Он сводит любовников, заглушает звуки, удлиняет тени, скрывает следы. Разыскивая пропавшую Бирту Беккер, Харри Холе приходит к выводу, что годами в Норвегии в тот день, когда выпадает первый снег, бесследно исчезают замужние женщины.
подробнее


Отдельные проекты (издательство «КоЛибри»)

Мария Хольм
Микаэла Чиндблум

Кинокулинария. Ошеломительные ужины и фантастические рецепты из волшебной страны кино

Перевод со шведского Екатерины Хохловой

История кино – это целый фейерверк ярких кулинарных впечатлений, без которых она не была бы такой поразительной. Разве можно представить «Крестного отца» без итальянской пасты, «Леди и бродягу» без фрикаделек из ресторанчика «У Тони» и «Касабланку» без коктейлей с шампанским? С помощью этой книги вы сможете пригласить друзей на праздничный обед Бриджет Джонс (каким он был задуман), а на десерт подать крем-брюле точь-в-точь как в «Амели с Монмартра»
подробнее


THE BEST OF ИНОСТРАНКА

Фредерик Бегбедер

Романтический эгоист

Перевод с французского Марии Зониной

“Романтический эгоист” Бегбедера — это, по его собственным словам, “Лего из Эго”: под маской героя то исповедуется сам автор, то наговаривает на себя выдуманный писатель, пресыщенный славой. Клубы, где флиртует парижская литературная богема, пляжи и дискотеки модных курортов, “горячие кварталы” и престижные отели, светская и художественная жизнь крупнейших мегаполисов, включая Москву, — детали головоломки мелькают вперемешку с остроумными оценками нашей эпохи и ее героев на фоне смутного осознания надвигающегося краха.
подробнее


THE BEST OF ИНОСТРАНКА

Фредерик Бегбедер

Каникулы в коме

Перевод с французского Ильи Кормильцева

"Каникулы в коме" - дерзкая и смешная карикатура на современную французскую богему, считающую себя центром Вселенной. На открытие новой дискотеки "Нужники" приглашены лучшие из лучших, сливки общества - артисты, художники, музыканты, топ-модели, дорогие шлюхи, сумасшедшие и дети. Среди приглашенных и Марк Марронье, который в этом безумном мире ищет любовь...и находит - правда, совсем не там, где ожидал.
подробнее


Отдельные проекты (издательство «КоЛибри»)

Исаак Шапиро

Эдокко. История иностранца, выросшего в военной Японии

Перевод с английского Алексея Капанадзе

«Эдокко» значит «уроженец Токио». Исаак Шапиро имеет полное право называть себя так, потому что он действительно родился (в 1931 году) в японской столице. Как вышло, что мальчик из интеллигентной русско-еврейской семьи, до пяти лет говоривший дома только по-русски, оказался «коренным токийцем», пережившим американские бомбардировки?
подробнее


Отдельные проекты (издательство «КоЛибри»)

Андрей Подшибякин

По живому. 1999–2009: LiveJournal в России

«ЖЖ — это гораздо более сложная среда, чем принято считать. Все думают, что это еще одна социальная сеть, но на самом деле это огромное количество микрогрупп по интересам, которые практически не пересекаются друг с другом. Например, группа собаководов может находиться на расстоянии одного клика от сообщества ультраправых последователей. В этих сообществах нет никакой связи, но по ним можно путешествовать бесконечно».
подробнее


Отдельные проекты (Издательство «Иностранка»)

Линда Гиллард

Увидеть звезды

Перевод с английского М. Макаровой

Первую свою книгу, «Страсть к геологии», Линда Гиллард написала в 47 лет, поселившись на шотландском острове Скай и влюбившись в его красоту. Но про этот легендарный остров многие писали и до нее. Ей же хотелось найти «другой, непривычный ракурс…», и она «решилась на эксперимент». Так в 2008 году появился роман «Увидеть звезды», где Скай показан через восприятие слепой женщины.
подробнее


ЛЕКАРСТВО ОТ СКУКИ (Издательство «Иностранка»)

Донна Леон

Мера отчаяния

Перевод с английского Е. Мениковой

В Венеции совершается акт вандализма, причем виновница, и не подумавшая скрыться с места преступления, оказывается не кем иным, как женой комиссара Брунетти. Необъяснимый поступок Паолы вносит разлад в семью комиссара, между тем на работе его донимает шеф, требуя немедленного раскрытия дерзкого ограбления и связанной с ним подозрительной смерти. Это столкновение профессиональной и личной жизни ставит под угрозу карьеру Брунетти, а секреты Паолы, которых она, рискуя всем, не желает открывать, приводят его на край пропасти…
подробнее


Отдельные проекты (Издательство «Иностранка»)

Анри Лёвенбрюк

Знак Мойры. Книга вторая. Волчьи войны

Перевод с французского Елены Клоковой

«Волчьи войны» — вторая книга трилогии «Знак Мойры», события которой разворачиваются на таинственном и прекрасном острове Гаэлия, созданном воображением популярнейшего мастера европейского фэнтези Анри Левенбрюка. Христианам на Гаэлии по-прежнему противостоят друиды, но теперь их союзником становится древнее племя изгнанников-туатаннов, вышедшее из недр земли.
подробнее


ЛЕКАРСТВО ОТ СКУКИ (Издательство «Иностранка»)

Рослунд & Хелльстрём

Дитя мрака

Перевод со шведского Ольги Боченковой

В благополучной Швеции в мрачном чреве Стокгольма скрываются странные люди-тени. Среди них — девочка-подросток и сумасшедший тип по имени Лео. В подземелье под больницей Святого Георгия полицейские находят изуродованный труп женщины со множественными ножевыми ранениями.
подробнее


Отдельные проекты (Издательство «Иностранка»)

Александр Диего Гари

S., или Надежда на жизнь

Перевод с французского Нины Хотинской

Автор этой книги Александр Диего Гари (р. 1963) — сын двух мировых знаменитостей: писателя Ромена Гари и актрисы Джин Сиберг. Лишь спустя три десятка лет после их трагического ухода из жизни он решился “выйти из тени” своих родителей и рассказать о себе, об отношениях с отцом и матерью, о годах одиночества и поисках своего места в мире. “S., или Надежда на жизнь” нельзя назвать автобиографией, это прекрасный психологический роман, написанный одаренным человеком.
подробнее


 
найти
Хотите узнавать о выходе наших книг первыми?
Новости книжного мира

16.07.10

Ценовая война продолжает сотрясать рынок ридеров (pro-books.ru)

Единовременным изменением цен дело не обошлось, ритейлеры решили прибегнуть к еще одному грозному для рынка оружию – специальным акциям.


13.07.10

Классика российской литературы в исполнении выдающихся актёров (Решето.ру)


21.06.10

Бумажный гаджет (ИТОГИ.ru)


01.06.10

Ушел из жизни Андрей Вознесенский


20.04.10

20 и 21 апреля на Первом канале в 22.30 состоится премьера двухсерийного документального фильма «Зворыкин Муромец» об изобретателе телевидения Владимире Козьмиче Зворыкине. Автор и ведущий Леонид Парфенов.


24.03.10

Поздравляем с Днем рождения известного каталонского писателя Кима Мунзо


24.02.10

В Сорбонне будут изучать "Классику литератур СНГ" (Решето)


11.02.10

Поздравляем Александра Гениса с Днем рождения!


09.02.10

Актер и писатель Евгений Гришковец стал трижды папой!


01.02.10

"Нос" вручен


29.01.10

Сэлинджер


26.01.10

Издательская группа «Аттикус» поздравляет нашего любимого автора Леонида Парфенова с юбилеем


21.01.10

Пираты украли 9 миллионов книг (OpenSpace.ru)


08.12.09

В Праге на 61-м году жизни скончался известный писатель и журналист Петр Вайль


13.11.09

Обнаружена еще одна пьеса, автором которой является Шекспир (resheto.ru)

Архив новостей

© 2000-2010 "Иностранка"
Дизайн — Владимир Липка, 2005
 RSS 
контактная информация
где купить
Rambler's Top100  Рейтинг@Mail.ru