Rambler's Top100
     
 
 
 Белоцерковская       Нотомб      Гранже    
 Бегбедер       Ахерн      Леви    
 
 главная| каталог| серии| авторы| скоро |новости   
пресса| партнеры| переводчики| где купить| об издательстве

Ирина Исаевна Кузнецова




Патрик Модиано

Маленькое чудо

перевод с французского Ирины Кузнецовой

В романе «Маленькое Чудо» восемнадцатилетняя героиня, разгадывающая секрет своего рождения, блуждает по лабиринтам прошлого в зыбком тумане новых парижских тайн. Предсказания гадалки, записанные много лет назад на клочке бумаги, становятся для героини романа -- едва ли не единственным ключом к прошлому: к ее собственному раннему детству, пришедшемуся на войну и оккупацию, а также к судьбе матери, таинственно исчезнувшей из ее жизни почти сразу после визита к гадалке.
подробнее



Ромен Гари

Повинная голова

перевод с французского Ирины Кузнецовой

В романе «Повинная голова» великий мистификатор Р. Гари рассказывает о происхождении другого мистификатора – великого афериста и насмешника, обложившего Таити «налогом на Гогена».
подробнее



Хорхе Семпрун

Нечаев вернулся

перевод с французского Ирины Кузнецовой и Георгия Зингера

Роман "Нечаев вернулся", опубликованный в 1987 году, после громкого теракта организации "Прямое действие", стал во Франции событием, что и выразил в газете "Фигаро" критик Андре Бренкур:"Мы переживаем это "действие" вместе с героями самой черной из серий, воображая, будто волей автора перенеслись в какой-то фантастический мир, пока вдруг не становится ясно, что это мир, в котором мы живем".
подробнее


THE BEST OF ИНОСТРАНКА

Мишель Уэльбек

Оставаться живым

перевод с французского Екатерины Белавиной, Елены Гречаной, Ильи Кормильцева, Ирины Кузнецовой, Юлии Покровской, Натальи Шаховской, Михаила Яснова

Впервые автор мировых бестселлеров «Элементарные частицы» и «Платформа» предстает перед русской публикой как поэт. В книгу вошли стихи из сборников «Погоня за счастьем» (премия Тристана Тцара, 1992), «Смысл борьбы» (премия «Флор», 1996), «Возрождение» (1999) и эссе «Оставаться живым» (1991), стилизованное под руководство для начинающих поэтов.
подробнее



Мартен Паж

Как я стал идиотом

перевод с французского Ирины Кузнецовой

«Как я стал идиотом» – дебютный роман Мартена Пажа, тридцатилетнего властителя душ и умов сегодняшних молодых французов. Это «путешествие в глупость» поднимает проблемы общие для молодых интеллектуалов его поколения, не умеющих вписаться в «правильную» жизнь.
подробнее


THE BEST OF ИНОСТРАНКА

Амели Нотомб

Токийская невеста

перевод с французского Ирины Кузнецовой

В романе «Токийская невеста» королева бестселлера Амели Нотомб рассказывает о том периоде своей жизни, когда она после окончания университета в Брюсселе отправилась в Японию, волшебную страну, где прошло ее раннее детство. Там она встретила прекрасного юношу, с которым провела чудесные дни, полные любви.
подробнее


 
найти
Новинки «Иностранки»

© 2000-2010 "Иностранка"
Дизайн — Владимир Липка, 2005
 RSS 
контактная информация
где купить
Rambler's Top100  Рейтинг@Mail.ru