Инна Максимовна Бернштейн
 |
перевод с английского Инны Бернштейн
"Возвращение в Брайдсхед" - книга особенная, общий тон ее - нежность и грусть, а не язвительная горькая ирония, знакомая нам по другим произведениям Ивлин Во. Собственно, это не возвращение, в прошлое возврата нет, а еще один прощальный взгляд на уходящую милую Англию со старинным укладом жизни последних аристократических родов, прощальный взгляд на молодость и любовь. Суждено остаться лишь древней лампаде, от века лучащейся над входом в маленькую часовню.
|
 |
перевод с английского Инны Бернштейн
В романе по-журналистски точно воспроизводится картина жизни современного Нью-Йорка: умело высроенная интрига заставляет читателя с интересом наблюдать, как сколачивается капитал и строится политическая карьера героев, как жизнь одних с легкостью приносится в жертву амбициозным устремлениям других, но кто-то сгорает в кострах амбиций, а кто-то возрождается из пела, словно Феникс.
|
 |
перевод с английского Инны Бернштейн Леонида Мотылева Григория Чхартишвили
Роман "Восток есть Восток" - одно из самых ярких произведений американской литературы девяностых годов. Это эксцентрическая трагикомедия о взаимном притяжении и отталкивании западной и восточной цивилизаций, о толерантности и ксенофобии.
|
 |
перевод с английского Инны Бернштейн, Сергея Грохотова, Юлии Жуковой, Екатерины Скрылевой
Иегуди Менухин стал гражданином мира еще до своего появления на свет. Родился он в Штатах 22 апреля 1916 года, объездил всю планету, много лет жил в Англии и умер 12 марта 1999 года в Берлине. Между этими двумя датами пролег долгий, удивительный и достойный восхищения жизненный путь великого музыканта и еще более великого человека.
|
|
|
|